Skip to main content
← Back to homepage
Ermächtigter Übersetzer • LG München I

Certified translation of the vaccination certificate

Certified translation in 2-3 days. Precise medical terminology. Accepted by Gesundheitsamt and schools.

Pay after delivery
No original needed — photo is enough
Deutsche Post shipping across Europe
quote on request
Standard: 2-3 days • Urgent: 1-2 days
Order the translation
step 1/2

Translation direction

Urgency

15 000+
documents translated
4+
years of experience
DE / AT / CH
recognition
3 days
average turnaround

Ukrainian vaccination records (form 063/o) and immunisation certificates require certified translation for: Kindergarten enrolment (mandatory under the Masernschutzgesetz — the measles vaccination law), school admission, employment in healthcare and education, immigration procedures and submission to the Gesundheitsamt. Precision of medical terminology is critical — vaccine names, international codes (ICD) and dates must be translated flawlessly, otherwise the institution may not recognise the document. We also translate in the opposite direction — German Impfnachweis into Ukrainian.

When do you need a vaccination certificate translation?

Kindergarten and school

Under the Masernschutzgesetz a translated vaccination certificate is mandatory for enrolling a child in Kita or school in Germany — in particular proof of measles vaccination.

Employment in healthcare and education

Employers in healthcare, kindergartens and schools require a vaccination certificate with certified translation when hiring.

Visa and residence permit

For certain visa types, family reunification or residence permit renewal authorities may require translated vaccination records.

Why choose us

Sworn translator at Landgericht München I — Taras Danylenko
Precise medical terminology: vaccine names, Latin terms, ICD codes
Translations accepted by Gesundheitsämter, Kindergartens, schools and Krankenkassen
Delivery via Deutsche Post Einschreiben or DHL Express for urgent cases
Pay only after receiving the documents by post — no prepayment
4+ years of experience with Ukrainian medical documents
Jobcenter payment

Jobcenter payment possible

In some cases, the Jobcenter covers the costs of certified document translations. We prepare a cost estimate (Kostenvoranschlag) for the Jobcenter. Translation begins after full payment.

1

Check with your Berater

Ask your Jobcenter Berater if translation costs are covered

2

Send us the document

Via WhatsApp or our website form — we'll prepare the translation

3

Receive a cost estimate for Jobcenter

We prepare a Kostenvoranschlag in the format accepted by the Jobcenter

How It Works

Three simple steps to your translation

1

Send a photo of the certificate

Clear photo or scan of all pages of the vaccination certificate (form 063/o) via form, email or WhatsApp.

2

Individual quote

I assess volume and number of entries and send you an exact price and delivery time.

3

Translation with precise terminology

I personally translate and verify vaccine names, dates and diagnoses. Stamp of the sworn translator at LG München I.

4

Delivery and payment

PDF as soon as ready, originals via Deutsche Post or DHL Express. Payment after receipt.

quote on request

No hidden fees

Standard
quote on request
2-3 days
  • Pay after delivery
  • No original needed — photo is enough
  • PDF + Deutsche Post
Urgent
Urgent
quote on request +30%
1-2 days
  • Pay after delivery
  • No original needed — photo is enough
  • Urgent PDF

Client Reviews

4.9 / 5 on Google

"They translated my birth certificate in 2 days. The Standesamt accepted it without any questions. Very grateful for the speed and quality!"

ОК
Olena K.
Munich, marriage registration

"I needed an urgent diploma translation for university admission. Done in 1 day! Everything was accepted. Highly recommend."

АМ
Andriy M.
Berlin, university admission

"They translated all documents for my qualification recognition. Fast work, fair prices, pay after delivery — very convenient."

ІП
Iryna P.
Hamburg, qualification recognition

Why Pereklad.net?

Criterion
Pereklad.net
Translation agency
Price
from 45 EUR
from 60–80 EUR
Turnaround
1–5 business days
5–10 business days
Payment
After delivery
Prepayment
Communication
Ukrainian
German
Delivery
PDF + Deutsche Post
Post only
Contact
WhatsApp 7/7
Business hours

Frequently Asked Questions

Do Kindergartens and schools accept the translation?
Yes, translations by the sworn translator at LG München I are accepted by all Kindergartens, schools and Gesundheitsämter in Germany in accordance with the Masernschutzgesetz and general hygiene regulations.
Do you translate form 063/o?
Yes, form 063/o (the Ukrainian vaccination record for children) is one of the documents we work with most often. All vaccination entries, dates and vaccine names are translated accurately.
Does the price depend on the number of vaccinations?
Yes, the price depends on the volume of entries: a short certificate with a few vaccinations costs less, a full vaccination card with dozens of entries costs more. After reviewing the photo I send you a fixed price.
Do I need an apostille for the vaccination certificate?
Usually no — Kindergartens and schools accept the certificate with a translation without apostille. Some institutions or official recognition procedures may require an apostille — please check with the receiving party.
Do you translate in both directions (UA→DE and DE→UA)?
Yes, we translate the Ukrainian certificate into German as well as the German Impfnachweis into Ukrainian (for example, for return to Ukraine or continuing vaccinations there).

Need a translation?

Send your document — get a free quote in 30 minutes.

WhatsApp