Beglaubigte Übersetzung des Impfnachweises
Beglaubigte Übersetzung in 2-3 Tagen. Präzise medizinische Terminologie. Anerkannt von Gesundheitsamt und Schulen.
Übersetzungsrichtung
Dringlichkeit
Ukrainische Impfnachweise (Formular 063/o) und Impfbescheinigungen benötigen eine beglaubigte Übersetzung für: die Anmeldung eines Kindes im Kindergarten (Pflicht nach dem Masernschutzgesetz), den Schulbesuch, die Beschäftigung im Gesundheits- und Bildungswesen, Einwanderungsverfahren und die Vorlage beim Gesundheitsamt. Die Präzision der medizinischen Terminologie ist entscheidend — Impfstoffnamen, internationale Codes (ICD) und Daten müssen korrekt übersetzt sein, sonst erkennt die Behörde das Dokument eventuell nicht an. Wir übersetzen auch in die Gegenrichtung — deutsche Impfnachweise ins Ukrainische.
Wann brauchen Sie die Übersetzung eines Impfnachweises?
Kindergarten und Schule
Nach dem Masernschutzgesetz ist für die Anmeldung eines Kindes in Kita oder Schule in Deutschland eine übersetzte Impfbescheinigung Pflicht — insbesondere der Nachweis der Masernimpfung.
Beschäftigung in Medizin und Bildung
Arbeitgeber im Gesundheitswesen, in Kindergärten und Schulen verlangen einen Impfnachweis mit beglaubigter Übersetzung bei der Einstellung.
Visum und Aufenthaltstitel
Für manche Visumstypen, Familienzusammenführung oder die Verlängerung des Aufenthaltstitels können Behörden übersetzte Impfnachweise verlangen.
Warum uns wählen
Zahlung über Jobcenter möglich
In einigen Fällen übernimmt das Jobcenter die Kosten für beglaubigte Übersetzungen. Wir erstellen einen Kostenvoranschlag für das Jobcenter. Die Übersetzung beginnt nach vollständiger Bezahlung.
Mit Ihrem Berater klären
Fragen Sie Ihren Berater beim Jobcenter, ob die Übersetzungskosten übernommen werden
Dokument an uns senden
Per WhatsApp oder über das Formular — wir erstellen die Übersetzung
Kostenvoranschlag für Jobcenter erhalten
Wir erstellen einen Kostenvoranschlag im vom Jobcenter akzeptierten Format
So funktioniert es
Drei einfache Schritte zu Ihrer Übersetzung
Foto des Impfnachweises senden
Gutes Foto oder Scan aller Seiten des Impfnachweises (Formular 063/o) per Formular, E-Mail oder WhatsApp.
Individueller Kostenvoranschlag
Ich prüfe Umfang und Anzahl der Einträge und sende einen Festpreis sowie die Bearbeitungszeit.
Übersetzung mit präziser Terminologie
Ich übersetze persönlich und prüfe Impfstoffnamen, Daten und Diagnosen. Stempel des beeidigten Übersetzers LG München I.
Versand und Zahlung
PDF sofort nach Fertigstellung, Originale per Deutsche Post oder DHL Express. Zahlung nach Erhalt.
auf Anfrage
Keine versteckten Gebühren
- Zahlung nach Erhalt
- Kein Original nötig — Foto genügt
- PDF + Deutsche Post
- Zahlung nach Erhalt
- Kein Original nötig — Foto genügt
- Eilig PDF
Kundenbewertungen
"Geburtsurkunde wurde in 2 Tagen übersetzt. Vom Standesamt ohne Fragen akzeptiert. Sehr dankbar für die Schnelligkeit und Qualität!"
"Brauchte eine dringende Diplomübersetzung für die Uni-Bewerbung. In einem Tag erledigt! Alles wurde akzeptiert. Empfehle ich jedem."
"Alle Dokumente für die Anerkennung der Qualifikation übersetzt. Schnelle Arbeit, faire Preise, Zahlung nach Erhalt — sehr praktisch."
Warum Pereklad.net?
Häufig gestellte Fragen
Akzeptieren Kindergarten und Schule die Übersetzung?
Übersetzen Sie das Formular 063/o?
Hängt der Preis von der Anzahl der Impfungen ab?
Brauche ich eine Apostille für den Impfnachweis?
Übersetzen Sie in beide Richtungen (UA→DE und DE→UA)?
Weitere Dokumente zur Übersetzung
Brauchen Sie eine Übersetzung?
Senden Sie ein Dokument — erhalten Sie ein kostenloses Angebot in 30 Minuten.