Zum Hauptinhalt springen
← Zurück zur Startseite
Ermächtigter Übersetzer • LG München I

Beglaubigte Übersetzung des ukrainischen Schulzeugnisses

Fertig in 2-3 Werktagen. Zahlung erst nach Erhalt der Dokumente per Post — keine Vorkasse.

Zahlung nach Erhalt
Kein Original nötig — Foto genügt
Deutsche Post-Versand europaweit
ab 90 EUR
Standard: 2-3 Tage • Eilig: 1-2 Tage
Übersetzung bestellen
Schritt 1/2

Übersetzungsrichtung

Dringlichkeit

15 000+
übersetzte Dokumente
4+
Jahre Erfahrung
DE / AT / CH
Anerkennung
3 Tage
durchschnittliche Lieferzeit

Das ukrainische Attestat (Zeugnis der allgemeinen Mittelschulbildung) ist das zentrale Dokument für die Anerkennung Ihrer Schulbildung in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Es wird für die Anerkennung, die Zulassung zu Universität oder Studienkolleg, die Einbürgerung sowie für den Beginn einer Ausbildung benötigt. Wir übersetzen das Zeugnis zusammen mit der Notenanlage — eine der wertvollsten Übersetzungen, weil sie Wege zu Bildung und Beruf öffnet.

Wann brauchen Sie die Übersetzung des Attestats?

Anerkennung der Schulbildung

Anerkennung des ukrainischen Schulabschlusses beim Kultusministerium oder über die ZAB für Beruf, Studium oder Einbürgerung.

Zulassung zur Hochschule

Bewerbung am Studienkolleg oder direkt an einer deutschen Hochschule — Attestat und Anlage sind Pflichtunterlagen.

Ausbildung und Umschulung

Beginn einer Ausbildung, IHK-Qualifizierung oder Umschulung — Arbeitgeber und Schulen verlangen die beglaubigte Übersetzung des Attestats.

Warum uns wählen

Beeidigter Übersetzer beim Landgericht München I — Taras Danylenko
Übersetzungen werden von Anerkennungsstellen, ZAB und Studienkollegs in ganz Deutschland anerkannt
Versand per Deutsche Post Einschreiben oder DHL Express bei Eilaufträgen
Zahlung erst nach Erhalt der Dokumente per Post — keine Vorkasse
4+ Jahre Erfahrung, null Reklamationen bei Anerkennungen
Paketrabatt: Attestat + Notenanlage zusammen
Zahlung über Jobcenter

Zahlung über Jobcenter möglich

In einigen Fällen übernimmt das Jobcenter die Kosten für beglaubigte Übersetzungen. Wir erstellen einen Kostenvoranschlag für das Jobcenter. Die Übersetzung beginnt nach vollständiger Bezahlung.

1

Mit Ihrem Berater klären

Fragen Sie Ihren Berater beim Jobcenter, ob die Übersetzungskosten übernommen werden

2

Dokument an uns senden

Per WhatsApp oder über das Formular — wir erstellen die Übersetzung

3

Kostenvoranschlag für Jobcenter erhalten

Wir erstellen einen Kostenvoranschlag im vom Jobcenter akzeptierten Format

So funktioniert es

Drei einfache Schritte zu Ihrer Übersetzung

1

Foto des Attestats senden

Gutes Foto oder Scan des Zeugnisses und der Notenanlage — per Formular, E-Mail oder WhatsApp.

2

Kostenvoranschlag erhalten

Festpreis ab 90 EUR für Attestat + Notenanlage. Bestätigung der Frist innerhalb von 2-3 Tagen.

3

Übersetzung und Beglaubigung

Ich übersetze persönlich als beeidigter Übersetzer LG München I mit Stempel und Unterschrift.

4

Versand per Deutsche Post

Originale kommen als Einschreiben (Standard) oder DHL Express (eilig). Zahlung nach Erhalt.

ab 90 EUR

Keine versteckten Gebühren

Standard
ab 90 EUR
2-3 Tage
  • Zahlung nach Erhalt
  • Kein Original nötig — Foto genügt
  • PDF + Deutsche Post
Eilig
Eilig
ab 90 EUR +30%
1-2 Tage
  • Zahlung nach Erhalt
  • Kein Original nötig — Foto genügt
  • Eilig PDF

Kundenbewertungen

4.9 / 5 bei Google

"Geburtsurkunde wurde in 2 Tagen übersetzt. Vom Standesamt ohne Fragen akzeptiert. Sehr dankbar für die Schnelligkeit und Qualität!"

ОК
Olena K.
München, Eheschließung

"Brauchte eine dringende Diplomübersetzung für die Uni-Bewerbung. In einem Tag erledigt! Alles wurde akzeptiert. Empfehle ich jedem."

АМ
Andrij M.
Berlin, Hochschulzulassung

"Alle Dokumente für die Anerkennung der Qualifikation übersetzt. Schnelle Arbeit, faire Preise, Zahlung nach Erhalt — sehr praktisch."

ІП
Iryna P.
Hamburg, Berufsanerkennung

Warum Pereklad.net?

Kriterium
Pereklad.net
Übersetzungsbüro
Preis
ab 45 EUR
ab 60–80 EUR
Lieferzeit
1–5 Werktage
5–10 Werktage
Zahlung
Nach Erhalt
Vorauszahlung
Kommunikation
Ukrainisch
Deutsch
Lieferung
PDF + Deutsche Post
Nur Post
Kontakt
WhatsApp 7/7
Geschäftszeiten

Häufig gestellte Fragen

Wird die Übersetzung für die Anerkennung akzeptiert?
Ja. Als beeidigter Übersetzer beim Landgericht München I fertige ich Übersetzungen an, die von allen Anerkennungsstellen, der ZAB und den Kultusministerien in Deutschland, Österreich und der Schweiz akzeptiert werden.
Brauche ich eine Apostille auf dem Attestat?
Die Apostille wird in der Regel separat in der Ukraine auf das Original gesetzt. Wir übersetzen das Attestat samt Apostille, falls diese bereits vorhanden ist. Eine Apostille kann in Deutschland nicht nachträglich angebracht werden.
Wie lange dauert die Übersetzung?
Standard: 2-3 Werktage nach Zahlung und Erhalt des Scans. Eilauftrag: 1-2 Tage mit DHL-Express-Versand.
Kann ich auch die Diplomanlage zusammen mit dem Attestat übersetzen lassen?
Ja, Kunden bestellen oft ein Paket: Attestat + Anlage + Bachelor-/Masterdiplom + Diplomanlage. Für Pakete gibt es einen Rabatt.
Was kostet die Übersetzung des Attestats?
Ab 90 EUR für Attestat + Notenanlage. Der genaue Preis hängt von der Anzahl der Fächer ab und wird vor Auftragsbeginn fixiert.

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Senden Sie ein Dokument — erhalten Sie ein kostenloses Angebot in 30 Minuten.

WhatsApp