Zum Hauptinhalt springen
← Zurück zur Startseite
Ermächtigter Übersetzer • LG München I

Übersetzung des Arbeitsbuchs

Für Rentenversicherung, Anerkennungsverfahren und Jobcenter. Keine Vorauszahlung.

Zahlung nach Erhalt
Kein Original nötig — Foto genügt
Deutsche Post-Versand europaweit
nach Bewertung
Standard: 3-5 Tage • Eilig: 1-2 Tage
Arbeitsbuch-Übersetzung bestellen
Schritt 1/2

Übersetzungsrichtung

Dringlichkeit

15 000+
übersetzte Dokumente
4+
Jahre Erfahrung
DE / AT / CH
Anerkennung
3 Tage
durchschnittliche Lieferzeit

Das Arbeitsbuch (Трудова книжка) ist ein sowjetisches/ukrainisches Dokument, das den gesamten beruflichen Werdegang erfasst. In Deutschland wird die Übersetzung des Arbeitsbuchs für die Rentenversicherung, das Anerkennungsverfahren und den Jobcenter benötigt. Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen von Arbeitsbüchern Ukrainisch → Deutsch — mit genauer Wiedergabe aller Einträge.

Wann benötigen Sie die Übersetzung des Arbeitsbuchs?

Berufsanerkennung

Für die Anerkennung als Pflegekraft, Ingenieur, Elektriker und in anderen Berufen wird die Übersetzung des Arbeitsbuchs als Nachweis der einschlägigen Berufserfahrung in der Ukraine benötigt.

Rentenversicherung

Die Deutsche Rentenversicherung berücksichtigt ukrainische Dienstzeiten bei der Rentenberechnung — dafür wird eine beglaubigte Übersetzung des vollständigen Arbeitsbuchs eingereicht.

Bewerbung

Deutsche Arbeitgeber fragen bei Fachbewerbungen häufig nach der Übersetzung des Arbeitsbuchs, wenn das Einholen von Arbeitszeugnissen aus der Ukraine schwierig ist.

Warum uns wählen

Erfahrung mit sowjetischen und ukrainischen Arbeitsbüchern
Genaue Wiedergabe aller Einträge, Positionen, Stempel und Daten
Ermächtigter Übersetzer — zugelassen beim Landgericht München I
Anerkannt von Rentenversicherung, Jobcenter und Anerkennungsstellen
Zahlung erst nach Erhalt und Prüfung
Mehrseitige Dokumente — keine versteckten Zuschläge
Zahlung über Jobcenter

Zahlung über Jobcenter möglich

In einigen Fällen übernimmt das Jobcenter die Kosten für beglaubigte Übersetzungen. Wir erstellen einen Kostenvoranschlag für das Jobcenter. Die Übersetzung beginnt nach vollständiger Bezahlung.

1

Mit Ihrem Berater klären

Fragen Sie Ihren Berater beim Jobcenter, ob die Übersetzungskosten übernommen werden

2

Dokument an uns senden

Per WhatsApp oder über das Formular — wir erstellen die Übersetzung

3

Kostenvoranschlag für Jobcenter erhalten

Wir erstellen einen Kostenvoranschlag im vom Jobcenter akzeptierten Format

So funktioniert es

Drei einfache Schritte zu Ihrer Übersetzung

1

Arbeitsbuch einsenden

Alle Seiten mit Einträgen per WhatsApp, E-Mail oder Formular senden.

2

Angebot erhalten

Preis richtet sich nach Anzahl der Einträge. Standard: 3-5 Tage, Express: 1-2 Tage.

3

Übersetzung und Beglaubigung

Genaue Wiedergabe aller Einträge, Positionen und Daten. Beglaubigung mit Stempel und Unterschrift.

4

Zustellung und Zahlung

PDF-Scan sofort per E-Mail. Original per Deutsche Post oder Abholung in München. Zahlung nach Erhalt.

nach Bewertung

Keine versteckten Gebühren

Standard
nach Bewertung
3-5 Tage
  • Zahlung nach Erhalt
  • Kein Original nötig — Foto genügt
  • PDF + Deutsche Post
Eilig
Eilig
nach Bewertung +30%
1-2 Tage
  • Zahlung nach Erhalt
  • Kein Original nötig — Foto genügt
  • Eilig PDF

Kundenbewertungen

4.9 / 5 bei Google

"Geburtsurkunde wurde in 2 Tagen übersetzt. Vom Standesamt ohne Fragen akzeptiert. Sehr dankbar für die Schnelligkeit und Qualität!"

ОК
Olena K.
München, Eheschließung

"Brauchte eine dringende Diplomübersetzung für die Uni-Bewerbung. In einem Tag erledigt! Alles wurde akzeptiert. Empfehle ich jedem."

АМ
Andrij M.
Berlin, Hochschulzulassung

"Alle Dokumente für die Anerkennung der Qualifikation übersetzt. Schnelle Arbeit, faire Preise, Zahlung nach Erhalt — sehr praktisch."

ІП
Iryna P.
Hamburg, Berufsanerkennung

Warum Pereklad.net?

Kriterium
Pereklad.net
Übersetzungsbüro
Preis
ab 45 EUR
ab 60–80 EUR
Lieferzeit
1–5 Werktage
5–10 Werktage
Zahlung
Nach Erhalt
Vorauszahlung
Kommunikation
Ukrainisch
Deutsch
Lieferung
PDF + Deutsche Post
Nur Post
Kontakt
WhatsApp 7/7
Geschäftszeiten

Häufig gestellte Fragen

Wofür brauche ich die Übersetzung des Arbeitsbuchs?
Am häufigsten für die Rentenversicherung (Anerkennung ukrainischer Dienstzeiten), das Anerkennungsverfahren, den Jobcenter/Bürgergeld und den Nachweis der Berufserfahrung.
Was kostet die Übersetzung des Arbeitsbuchs?
Ab 70 EUR. Der genaue Preis hängt von der Anzahl der Seiten mit Einträgen ab. Senden Sie das Dokument für ein kostenloses Angebot.
Übersetzen Sie auch sowjetische Arbeitsbücher?
Ja, wir haben Erfahrung mit sowjetischen und ukrainischen Arbeitsbüchern, einschließlich handschriftlicher Einträge.
Müssen alle Seiten übersetzt werden?
In der Regel werden nur Seiten mit Einträgen übersetzt. Leere Seiten werden nicht übersetzt, was die Kosten senkt.
Wie schnell ist die Übersetzung fertig?
Standard: 3-5 Werktage, Express: 1-2 Tage. Die Dauer hängt vom Umfang der Einträge ab.

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Senden Sie ein Dokument — erhalten Sie ein kostenloses Angebot in 30 Minuten.

WhatsApp