Apostille für Ihre Übersetzungen
Apostille über Landgericht München. Persönliche Einreichung — ohne Wartezeiten.
Übersetzungsrichtung
Dringlichkeit
Die Apostille bestätigt, dass eine Übersetzung von einem ermächtigten Übersetzer erstellt wurde, und verleiht dem Dokument internationale Rechtsgültigkeit. Wir reichen Dokumente persönlich beim Landgericht München ein — das ist deutlich schneller als der Postweg.
Wann benötigen Sie eine Apostille auf der Übersetzung?
Ukrainisches Konsulat
Für die Einreichung deutscher Dokumente (Urkunden, Aufenthaltstitel, Bescheinigungen) beim ukrainischen Konsulat in München oder Berlin wird fast immer eine Apostille auf der Übersetzung verlangt.
Einbürgerung
Im Einbürgerungsverfahren wird die Apostille auf den übersetzten ukrainischen Dokumenten (Urkunden, Führungszeugnis) angebracht, damit sie volle Rechtsgültigkeit haben.
Verwendung im Ausland
Für die Einreichung von Dokumenten in den USA, Kanada, Österreich, der Schweiz und anderen Haager-Konventions-Staaten ist die Apostille Standardanforderung.
Unsere Vorteile
Zahlung über Jobcenter möglich
In einigen Fällen übernimmt das Jobcenter die Kosten für beglaubigte Übersetzungen. Wir erstellen einen Kostenvoranschlag für das Jobcenter. Die Übersetzung beginnt nach vollständiger Bezahlung.
Mit Ihrem Berater klären
Fragen Sie Ihren Berater beim Jobcenter, ob die Übersetzungskosten übernommen werden
Dokument an uns senden
Per WhatsApp oder über das Formular — wir erstellen die Übersetzung
Kostenvoranschlag für Jobcenter erhalten
Wir erstellen einen Kostenvoranschlag im vom Jobcenter akzeptierten Format
So funktioniert es
Drei einfache Schritte zu Ihrer Übersetzung
Dokument senden
Wir prüfen, ob eine Apostille für Ihren Fall nötig ist.
Übersetzung und Beglaubigung
Zunächst wird die Übersetzung vom ermächtigten Übersetzer erstellt.
Apostille-Einreichung
Wir reichen das Dokument persönlich beim Landgericht München ein.
Erhalt und Bezahlung
Komplettes Dokumentenpaket per Deutsche Post oder Abholung. Zahlung nach Erhalt.
ab 60 EUR
Keine versteckten Gebühren
- Zahlung nach Erhalt
- Kein Original nötig — Foto genügt
- PDF + Deutsche Post
- Zahlung nach Erhalt
- Kein Original nötig — Foto genügt
- Eilig PDF
Kundenbewertungen
"Geburtsurkunde wurde in 2 Tagen übersetzt. Vom Standesamt ohne Fragen akzeptiert. Sehr dankbar für die Schnelligkeit und Qualität!"
"Brauchte eine dringende Diplomübersetzung für die Uni-Bewerbung. In einem Tag erledigt! Alles wurde akzeptiert. Empfehle ich jedem."
"Alle Dokumente für die Anerkennung der Qualifikation übersetzt. Schnelle Arbeit, faire Preise, Zahlung nach Erhalt — sehr praktisch."
Warum Pereklad.net?
Häufig gestellte Fragen
Wann brauche ich eine Apostille?
Warum ist die persönliche Einreichung schneller?
Was kostet eine Apostille?
Braucht jedes Dokument eine Apostille?
Was ist der Unterschied zwischen Apostille auf dem Original und Apostille auf der Übersetzung?
Brauchen Sie eine Übersetzung?
Senden Sie ein Dokument — erhalten Sie ein kostenloses Angebot in 30 Minuten.