Перейти к основному содержанию
← Вернуться на главную
Ermächtigter Übersetzer • LG München I

Перевод диплома и аттестата

Для признания квалификации, anabin, поступления в вуз в Германии. От 130 EUR.

Оплата после получения
Оригинал не нужен — достаточно фото
Доставка Deutsche Post по Европе
от 130 EUR
Стандарт: 3-5 дней • Срочно: 1-2 дней
Заказать перевод диплома
шаг 1/2

Направление перевода

Срочность

15 000+
документов переведено
4+
лет опыта
DE / AT / CH
признание переводов
3 дня
средний срок

Перевод диплома и приложения к нему — необходимый шаг для признания вашей квалификации в Германии (Anerkennung), оценки через anabin, поступления в немецкий университет или поиска работы по специальности.

Когда нужен перевод диплома?

Anerkennung (признание профессии)

Для признания диплома врача, инженера, учителя, Pflegekraft и других регулируемых профессий через соответствующие Anerkennungsstellen.

Поступление в вуз

Для подачи документов в немецкий вуз, Studienkolleg или на Bachelor/Master университет требует заверенный перевод диплома и приложения.

Трудоустройство

Для работы в регулируемой сфере или в крупной немецкой компании работодатель требует перевод диплома, проверенный через anabin.

Почему выбирают нас

Опыт перевода дипломов всех украинских вузов
Корректная передача названий специальностей и степеней по немецким стандартам
Перевод приложения со всеми предметами и оценками
Признаётся anabin, KMK и всеми Anerkennungsstellen
Комплексный перевод: диплом + приложение + аттестат со скидкой
Оплата после получения
Оплата от Jobcenter

Возможна оплата через Jobcenter

В некоторых случаях Jobcenter берёт на себя расходы на заверенные переводы документов. Мы подготовим смету (Kostenvoranschlag) для Jobcenter. Перевод начинается после полной оплаты.

1

Согласуйте с вашим бератором

Уточните у вашего бератора в Jobcenter, покрываются ли расходы на перевод

2

Отправьте нам документ

Через WhatsApp или форму на сайте — мы подготовим перевод

3

Получите смету для Jobcenter

Мы подготовим смету (Kostenvoranschlag) для вашего Jobcenter

Как это работает

Три простых шага к вашему переводу

1

Отправьте сканы документов

Диплом, приложение (обе стороны), аттестат — всё что нужно перевести.

2

Получите расчёт

Стоимость зависит от количества страниц. Скидка на комплект документов.

3

Перевод и заверение

Перевод с корректными немецкими эквивалентами специальностей и степеней.

4

Получение и оплата

PDF-скан сразу, оригиналы — Deutsche Post. Оплата после получения.

от 130 EUR

Без скрытых комиссий

Стандарт
от 130 EUR
3-5 дней
  • Оплата после получения
  • Оригинал не нужен — достаточно фото
  • PDF + Deutsche Post
Срочно
Срочно
от 130 EUR +30%
1-2 дней
  • Оплата после получения
  • Оригинал не нужен — достаточно фото
  • Срочно PDF

Отзывы клиентов

4.9 / 5 на Google

"Перевели свидетельство о рождении за 2 дня. Приняли в Standesamt без вопросов. Очень благодарна за скорость и качество!"

ОК
Елена К.
Мюнхен, регистрация брака

"Нужен был срочный перевод диплома для подачи в университет. Сделали за 1 день! Всё приняли. Рекомендую всем."

АМ
Андрей М.
Берлин, поступление в вуз

"Переводили все документы для признания квалификации. Работают быстро, цены адекватные, оплата после получения — это очень удобно."

ІП
Ирина П.
Гамбург, признание квалификации

Почему Pereklad.net?

Критерий
Pereklad.net
Бюро переводов
Цена
от 45 EUR
от 60–80 EUR
Сроки
1–5 рабочих дней
5–10 рабочих дней
Оплата
После получения
Предоплата
Язык общения
Украинский
Немецкий
Доставка
PDF + Deutsche Post
Только почта
Контакт
WhatsApp 7/7
Рабочие часы

Частые вопросы

Подойдёт ли перевод для признания квалификации?
Да. Наши переводы признаются всеми Anerkennungsstellen, anabin и KMK.
Нужно ли переводить приложение к диплому?
Да, для признания квалификации обычно нужен перевод и диплома, и приложения с оценками. Мы предлагаем скидку на комплект.
Сколько стоит перевод диплома?
От 130 EUR за диплом колледжа, от 180 EUR за диплом вуза. Приложение обычно включено. Для дипломов 10+ страниц (медицинских, фармацевтических) — индивидуальный расчёт.
Переводите ли советские дипломы?
Да, мы имеем опыт с дипломами всех периодов — советскими, ранними украинскими и современными.
Переводите ли приложение к диплому (Diploma Supplement)?
Да. Мы переводим как классическое украинское приложение с перечнем предметов и оценок, так и англоязычный Diploma Supplement, выданный вузом по европейскому образцу. Для признания через anabin обычно требуется полный перевод приложения — мы делаем его вместе с дипломом по пакетной цене.

Нужен перевод?

Отправьте документ — получите бесплатную оценку за 30 минут.

WhatsApp