Перейти к основному содержанию
← Вернуться на главную
Ermächtigter Übersetzer • LG München I

Перевод свидетельства о разводе

Для повторного брака в Германии, Standesamt, Ausländerbehörde. От 45 EUR.

Оплата после получения
Оригинал не нужен — достаточно фото
Доставка Deutsche Post по Европе
от 45 EUR
Стандарт: 3-5 дней • Срочно: 1-2 дней
Заказать перевод
шаг 1/2

Направление перевода

Срочность

15 000+
документов переведено
4+
лет опыта
DE / AT / CH
признание переводов
3 дня
средний срок

Свидетельство о разводе или решение суда о расторжении брака необходимо для повторной регистрации брака в Standesamt, изменения семейного положения, оформления визы для воссоединения семьи.

Когда нужен перевод свидетельства о разводе?

Повторный брак (Standesamt)

Для регистрации нового брака в немецком Standesamt необходимо подтвердить факт расторжения предыдущего — переводом свидетельства о разводе или решения суда.

Выплаты для одиноких родителей

При обращении в Jobcenter, Familienkasse за Unterhaltsvorschuss или Alleinerziehenden-Zuschlag нужен перевод документа о разводе.

Вопросы опеки над детьми

Для установления или изменения опеки через Jugendamt или Familiengericht требуется перевод решения суда о разводе с положениями о детях.

Почему выбирают нас

Опыт перевода судебных решений — сложная юридическая терминология
Признаётся всеми Standesamt и Ausländerbehörde
Переводим как свидетельства, так и полные решения суда
Корректная передача юридических формулировок
Конфиденциальность — ваши документы в безопасности
Оплата после получения
Оплата от Jobcenter

Возможна оплата через Jobcenter

В некоторых случаях Jobcenter берёт на себя расходы на заверенные переводы документов. Мы подготовим смету (Kostenvoranschlag) для Jobcenter. Перевод начинается после полной оплаты.

1

Согласуйте с вашим бератором

Уточните у вашего бератора в Jobcenter, покрываются ли расходы на перевод

2

Отправьте нам документ

Через WhatsApp или форму на сайте — мы подготовим перевод

3

Получите смету для Jobcenter

Мы подготовим смету (Kostenvoranschlag) для вашего Jobcenter

Как это работает

Три простых шага к вашему переводу

1

Отправьте документ

Свидетельство о разводе или решение суда — все страницы.

2

Расчёт стоимости

Цена зависит от объёма.

3

Перевод и заверение

Перевод с корректной юридической терминологией и печатью.

4

Получение и оплата

PDF сразу, оригинал — Deutsche Post или забор. Оплата после получения.

от 45 EUR

Без скрытых комиссий

Стандарт
от 45 EUR
3-5 дней
  • Оплата после получения
  • Оригинал не нужен — достаточно фото
  • PDF + Deutsche Post
Срочно
Срочно
от 45 EUR +30%
1-2 дней
  • Оплата после получения
  • Оригинал не нужен — достаточно фото
  • Срочно PDF

Отзывы клиентов

4.9 / 5 на Google

"Перевели свидетельство о рождении за 2 дня. Приняли в Standesamt без вопросов. Очень благодарна за скорость и качество!"

ОК
Елена К.
Мюнхен, регистрация брака

"Нужен был срочный перевод диплома для подачи в университет. Сделали за 1 день! Всё приняли. Рекомендую всем."

АМ
Андрей М.
Берлин, поступление в вуз

"Переводили все документы для признания квалификации. Работают быстро, цены адекватные, оплата после получения — это очень удобно."

ІП
Ирина П.
Гамбург, признание квалификации

Почему Pereklad.net?

Критерий
Pereklad.net
Бюро переводов
Цена
от 45 EUR
от 60–80 EUR
Сроки
1–5 рабочих дней
5–10 рабочих дней
Оплата
После получения
Предоплата
Язык общения
Украинский
Немецкий
Доставка
PDF + Deutsche Post
Только почта
Контакт
WhatsApp 7/7
Рабочие часы

Частые вопросы

Что лучше — свидетельство или решение суда?
Зависит от учреждения. Standesamt обычно принимает свидетельство, но иногда может запросить решение суда.
Нужен ли апостиль?
Для немецких учреждений обычно достаточно заверенного перевода.
Сколько стоит перевод решения суда?
От 45 EUR за свидетельство. Решение суда — от 60 EUR в зависимости от объёма.
Гарантируется ли конфиденциальность?
Абсолютно. Все документы обрабатываются конфиденциально.
В чём разница между переводом свидетельства ЗАГСа и решения суда?
Свидетельство о расторжении брака из ЗАГСа — короткий документ на 1 страницу, подтверждающий сам факт развода. Решение суда — полный документ на 3-10 страниц с юридическим обоснованием, данными об имуществе и детях. Standesamt обычно достаточно свидетельства, но для сложных дел (повторный брак после развода в Украине, споры по детям) немецкие учреждения могут требовать именно решение суда.

Нужен перевод?

Отправьте документ — получите бесплатную оценку за 30 минут.

WhatsApp