Перейти до основного вмісту
← Повернутися на головну
Ermächtigter Übersetzer • LG München I

Переклад свідоцтва про смерть

Засвідчений переклад за 1-3 дні. Без передоплати. Визнається всіма установами.

Оплата після отримання
Оригінал не потрібен — достатньо фото
Доставка Deutsche Post по Європі
від 45 EUR
Стандарт: 1-3 днів • Терміново: 1 днів
Замовити переклад свідоцтва
крок 1/2

Напрямок перекладу

Терміновість

15 000+
документів перекладено
4+
років досвіду
DE / AT / CH
визнання перекладів
3 дні
середній термін

Свідоцтво про смерть потрібне для оформлення спадщини, страхових виплат, пенсійних справ та реєстрації смерті в Standesamt. Ми виконуємо засвідчені переклади свідоцтв про смерть з української на німецьку та навпаки — з дотриманням усіх юридичних вимог.

Коли потрібен переклад свідоцтва про смерть?

Оформлення спадщини

Nachlassgericht вимагає засвідчений переклад свідоцтва про смерть для відкриття спадкової справи в Німеччині та отримання Erbschein.

Вдовицька пенсія

Для подачі заяви на Witwen-/Witwerrente у Rentenversicherung необхідний переклад свідоцтва про смерть померлого чоловіка/дружини.

Страхові виплати

Життєві, пенсійні та накопичувальні страхові компанії в Німеччині та Україні вимагають переклад свідоцтва про смерть для виплати страхової суми.

Чому обирають нас

Присяжний перекладач, уповноважений Landgericht München I
Визнається у Standesamt, Nachlassgericht, страхових компаніях та консульствах
Делікатний підхід — розуміємо складність ситуації
Терміновий переклад за 1 день для невідкладних справ
Оплата лише після отримання документа
Доставка Deutsche Post по всій Німеччині або забір у Мюнхені

Як це працює

Три простих кроки до вашого перекладу

1

Надішліть фото документа

Через WhatsApp, email або форму на сайті. Достатньо якісного фото свідоцтва.

2

Отримайте розрахунок

Повідомимо точну вартість та термін. Стандарт — 1-3 дні, терміново — 1 день.

3

Переклад та засвідчення

Переклад виконується присяжним перекладачем з печаткою та підписом.

4

Отримання та оплата

PDF-скан одразу на email. Оригінал — Deutsche Post або особисто. Оплата після отримання.

від 45 EUR

Без прихованих комісій

Стандарт
від 45 EUR
1-3 днів
  • Оплата після отримання
  • Оригінал не потрібен — достатньо фото
  • PDF + Deutsche Post
Терміново
Терміново
від 45 EUR +30%
1 днів
  • Оплата після отримання
  • Оригінал не потрібен — достатньо фото
  • Терміново PDF

Відгуки клієнтів

4.9 / 5 на Google

"Переклали свідоцтво про народження за 2 дні. Прийняли в Standesamt без жодних питань. Дуже вдячна за швидкість та якість!"

ОК
Олена К.
Мюнхен, реєстрація шлюбу

"Потрібен був терміновий переклад диплому для подачі в університет. Зробили за 1 день! Все прийняли. Рекомендую всім."

АМ
Андрій М.
Берлін, вступ до вузу

"Перекладали всі документи для визнання кваліфікації. Працюють швидко, ціни адекватні, оплата після отримання — це дуже зручно."

ІП
Ірина П.
Гамбург, визнання кваліфікації

Чому Pereklad.net?

Критерій
Pereklad.net
Бюро перекладів
Ціна
від 45 EUR
від 60–80 EUR
Термін
1–5 робочих днів
5–10 робочих днів
Оплата
Після отримання
Передоплата
Мова спілкування
Українська
Німецька
Доставка
PDF + Deutsche Post
Тільки пошта
Контакт
WhatsApp 7/7
Робочі години

Часті питання

Чи приймає Standesamt ваші переклади?
Так. Наші переклади визнаються всіма Standesamt, Nachlassgericht та іншими установами в Німеччині без зауважень.
Скільки коштує переклад свідоцтва про смерть?
Від 45 EUR. Точна вартість залежить від формату документа. Надішліть фото для безкоштовного розрахунку.
Які документи потрібні для оформлення спадщини?
Зазвичай Nachlassgericht вимагає засвідчений переклад свідоцтва про смерть. Додатково можуть знадобитися переклади свідоцтва про народження та шлюб померлого.
Чи можна отримати переклад терміново?
Так, терміновий переклад за 1 день. PDF-скан надсилаємо одразу після готовності.
Чи перекладаєте свідоцтва радянського зразка?
Так, ми маємо досвід з усіма форматами свідоцтв — сучасними українськими та радянськими.

Потрібен переклад?

Надішліть документ — отримайте безкоштовну оцінку за 30 хвилин.

WhatsApp